집히다 짚이다 문법 한국어 맞춤법

'예상대로 집히는/짚이는 곳이 있어' 같은 우리가 사용하고 있는 표현 중 '집히다', '짚이다' 중 어떤 표현이 맞는 것일까요?
본문 아래 별점 꾹
개의 투표
평균 별 점 입니다

‘예상대로 집히는/짚이는 곳이 있어’ 같은 우리가 사용하고 있는 표현 중 ‘집히다’, ‘짚이다’ 중 어떤 표현이 맞는 것일까요? 발음이 같아서 쉽게 헷갈릴 수 있을 뿐만 아니라, 명확한 인식이 없다면 쉽게 흘려버릴 수 있는 표현입니다. 흔히들 혼용해서 사용하는 표현인데, 앞서 말한 두 가지 방법 중 우리말의 올바른 표현 방법은 아래와 같습니다.

      1

      무엇이 맞는 표현일까?

      집히는 짚이는
      1

      표현 방법

      같은 발음을 가진 둘 중 어떤 표현이 한글 맞춤법에 맞는 표현일까요?

      2

      뜻과 표현

      1

      ‘짚이다’ 뜻과 표현

      ‘짚이다’는 ‘헤아려 본 결과 어떠할 것으로 짐작하다’는 뜻입니다. 따라서, ‘짚이는 곳이 있어’와 같이 표현할 수 있습니다.

      TIP

      즉, 예상하는 경우 ‘짚이다’를 사용합니다.

      2

      ‘집히다’ 뜻과 표현

      ‘집히다’는 ‘들어 올리다의 ‘집다’의 피동사 입니다.

      결론

      문맥 상 ‘예상대로 짚이는 곳이 있어’가 옳은 표현입니다.

      FAQ

      '짚이는', '집히는' 중 올바른 표현은 무엇인가요?

      상황에 따라 다르지만, 예상을 표현하는 짐작의 경우 '짚이는'을 사용합니다.

      '짚히는' 틀린 표현인가요?

      '짚이는'을 써야 합니다.'짚히는'은 틀린 표현입니다.

      '집히는' 틀린 표현인가요?

      '집히는'의 경우 물건 따위를 들어 올리는 경우에 사용할 수 있습니다. '딱딱한 것이 집히는 것 같아'와 같이 사용합니다.

      참고

      다른 글 더 보기

      이 글이 도움이 되었나요?

      별점을 남겨주세요

      명에게 별 개 만큼 도움된 글입니다

      이 글의 첫 별점을 남겨주세요